cavendish 发表于 2005-8-5 18:16:24

KDE, 有关getpo的一些问题

近期打算重新开始Qt文档的翻译工作
毕竟4.0已经开始了
下载了getpo的0.3.1和0.5.1
都使用example中的aboutqt.html作为例子
0.3.1生成.po没有问题
0.5.1报错
./html2pot.pl --help

./html2pot.pl about.html > about.html.pot
运行结果都是
: bad interpreter: No such file or directory

请给予指导
谢谢

KDE 发表于 2005-8-5 18:25:32

我来试试。

mandrakechina 发表于 2005-8-6 06:09:58

你还是和Trolltech联系一下,拿到docbook的源文档,用xml2po比较省事。

KDE 发表于 2005-8-6 07:45:46

已经更新至 0.5.2

cavendish 发表于 2005-8-6 10:42:17

Trolltech用的是qdoc,类似于doxygen的东东
不给公开
没办法了
html2po, po2html
hehe

KDE 发表于 2005-8-7 18:58:32

下载:0.5.2 版:
http://i18n.linux.net.cn/download/getpo-0.5.2.tar.bz2
公社的下载机制可能有问题,会破坏文件,现在换个地方。

在 linux 下的用法:
perl html2pot.pl aboutqt.htm >aboutqt.htm.pot
perl po2html.pl aboutqt.htm.po >aboutqt.htm
如果用 ./html2pot 系统会错误调用 sh 处理,而不是 perl。这一点 cygwin 要宽松得多,所以在它下面调试出来的脚本,不仅常常在 linux 下无法运行,而且行尾也是 win 格式的(仅此一点就足以导致无法运行)。

至于批量处理,可以用那两个脚本,很方便。其实只是改动了那两个脚本,原来的 perl 程序没有改动。

cavendish 发表于 2005-8-8 11:41:53

应该是行尾符的问题
选个好多编辑器吧
vim
^_^

KDE 发表于 2005-8-11 18:35:34

你使用后发现有什么问题吗?注意,目前尚没有解决 <xmp> 被 htmltidy 篡改成 <pre> 的毛病。不过绝对预排版标记使用非常罕见,你用 grep 搜索一下,只要没有它就万事大吉了,如果有,你只能把那个文件放到后面翻译,先翻译别的,等我出个修订版。
页: [1]
查看完整版本: KDE, 有关getpo的一些问题