cavendish 发表于 2007-1-29 20:04:31

KDE中国第一次筹备会议会议纪要

http://www.myswear.net/forum/viewthread.php?tid=7807

KDE中国第一次筹备会议会议纪要
2007.01.27 16:00-18:00(北京时间)
irc://irc.freenode.net/#kde-cn

参加会议的有yuanjiayj, yunfan, 千里, sanfanling, BRUCEking, freeflying, gavin, dalin, fermi, karon, nihui等

zhan, zhllg, dgy18787, trulyliu, nijuyan

初步确定的内容
1. KDE中国的宗旨
推动KDE在中国的使用(,希望能够促进中国对KDE的贡献)

2. KDE中国的工作内容
(1)初步建站
svn从KDE主站同步www.kde.org代码,或者加上dot, announce
初步翻译上述内容
建立KDE中国的论坛或者邮件列表

(2)以后工作
KDE界面翻译
KDE应用文档的翻译(可以考虑加入一些KDE应用的介绍文章,例如千里的巡礼系列)
KDE应用开发的一些文章的翻译
介绍中国人主创或者主要开发的KDE项目(例如eva,skim等等)

3. 大致分工
初步成立建站小组:dalin, swear, 千里
千里负责announce的翻译
yuanjiayj负责dot的翻译

qiliang下周负责把空间确定,争取投入使用。

4. 域名及内容
根据对原KDE中国网站以及KDE主站代码查看后,大家一致认为直接svn同步过来,然后汉化即可,没有太复杂的框架问题。
所以空间上暂不需要原KDE中国的代码。

有关域名,freeflying已经申请了kdecn.org域名,初步投入使用。
等KDE中国新站稳定后,和freebsdchina联系kde.org.cn的指向。

会议中大致统计了各位朋友的常用邮件,在KDE中国筹建期间,暂以邮件形式进行通讯。

KDE 发表于 2007-1-29 21:53:00

希望翻译工作能够和新近恢复的 i18n 的 lark 和 fanda.wang 联系,希望两家联合起来。kde 界面翻译长久以来始终是 fanda.wang 负责维护。希望大家遵守多年形成的翻译规范,不要降低翻译水准。

cavendish 发表于 2007-1-30 00:42:25

翻译kde界面的工作估计要稍晚一些启动了
到时会和lark, fandawang联系的
放心吧

我们会严格要求自己的
hehe

和fanda.wang联系过了
他说他最近很忙
短时间就不搀合我们的活动了
hehe

XChinux 发表于 2007-2-5 14:11:13

好消息,期待着。
页: [1]
查看完整版本: KDE中国第一次筹备会议会议纪要