habpi 发表于 2007-4-5 01:43:41

《大教堂和市集》的新译序言

(版本v1.1,提供英汉双语版PDF下载)

开源软件和开放性内容兴起的背后是社会信息结构的变革。技术和知识在公共领域的畅通促进发展、公平和机遇,破除与经济和政治权力绑结的知识垄断。然而草根能量需要一个健康的进化机制来真正推动社会的进步。其中的核心是知识生产和传播的可靠性、可信度。

这个《大教堂和市集》的新译本就是洛基开放文化实验室所作努力的一部分。像RL的所有项目一样,欢迎每个人的参与和批评。这个版本由habpi主译;根据最新的英文版本,比网上流传的中文版本增加了一些内容,也作了很多修正。原文中的长句很多,我们不得不在中文里作了一些结构调整,力求在准确表达作者原意的同时保证句子通畅。然而现在的版本还是不够通俗;而且限于水平和时间,其中的错漏之处是难免的。我们真诚希望通过各界朋友的批评指正来提高,同时也欢迎大家就相关的主题进行讨论。这个版本没有翻译注释、文献和致谢部分,希望有人力把它们在未来的版本中完成。感谢网友feiyue999、虎子、 lawrence、bingo等人(恕不一一提及)的指正。

有关讨论、核对、反馈和版本升级,请访问这个项目的永久网址http://rl.rockiestech.com/node/101。
页: [1]
查看完整版本: 《大教堂和市集》的新译序言