rqn2004 发表于 2006-5-10 23:27:50

探讨一个翻译问题 关于splash

大家一般都叫做 飞溅窗口,
但是splash 有个偏僻的意思叫做 引人注意的东西 ,
应该是这个意思。但是好像大家现在约定俗称了。
不知道能不能改改 ?

cobranail 发表于 2006-5-11 13:37:29

我觉得用意译更好点
页: [1]
查看完整版本: 探讨一个翻译问题 关于splash