MagicLinux 开发团队的翻译水准很高
MagicLinux 开发团队的翻译水准很高,但千万别搞重复建设!如果您希望翻译 KDE/GNOME/GNU 程序、文档,请访问 i18n 简体中文组站点并加入我们的邮件列表,我们真诚地期待着您的加盟:http://i18n.linux.net.cn
这是因为:
1.这里有许多规范与要求,目的是力图保持翻译风格的整齐划一,避免混乱不堪!
2.KDE/GNOME/GNU 由我们小组专门负责,我们有一整套成熟的技术以提高工作效率,保持翻译风格的整齐划一和规范,而且其他人没有 CVS 写入权限。
3.由于没有加入我们的团队,您的翻译将不会被收纳入我们的辞典(compendium),当程序版本升级的时候,您可能丢失翻译信息,甚至做大量重复劳动!
强烈建议 MagicLinux 开发团队只翻译自己的专有程序,或者除了 KDE/GNOME/GNU 程序、文档之外的东东。而且一旦翻译完成,务必将相应的 po 文件发往该软件的开发、维护机构,使成果得以推广、保存!谢谢! 支持合作! 呵呵,我只支持开源!!不支持有利可图!! 有道理!
页:
[1]