关于编译内核
要是又人写个menuconfig的中文详细解释我想就没有那么多人为编译内核苦恼了。我看大部分问题主要是这里没有选对
还有的编译成功了 但是内核也不是很优化
有谁自告奋勇出来担此重担啊?
LINUX要是有详细的说明文档 我想推广也不至于是今天这个样子 偶是不行滴~ :-):-)
没那本事~
不过这方面的文档已经很多了~
去找找看看~ 你就一点一点抠那些英文吧,以后就会觉得编内核不过是你的体力活,计算机的脑力活。全都指望着翻译的文档,linux玩不好 话不是这么说 我这个人就是英文不好
如果有中文文档的东西我觉得学起来就是不难 不一定就学不好 呵呵,恕小弟多说两句。英文不好就应该自己补英文,去适应大环境,而不是要大环境来迁就你。
我并不是说要反对中文化,只不过目前中文文档和英文文档无论在数量上,还是水平上,都相差太远了。即便有一些翻译的,大多也晦涩。常玩计算机的人恐怕都知道,有很多专业词汇你看一眼就知道什么意思,可是翻译成中文,反而让人摸不着头脑。 是的 这个有道理 我觉得不是简单的翻译问题,而是应该明确的说出每一个选项的作用和关联的关系。
页:
[1]