Firefox WhyChangeTheName为何改名
Mozilla Firefox - Brand Name FAQWhy change the name?(为何更改名称?)
请下载翻译文档浏览
请下载翻译文档浏览
Mozilla Firefox - Brand Name FAQWhy change the name?(为何更改名称?)
To avoid overlap. The colloquial name "Firebird" is also in use by another open source project. While we don't believe our use of the Firebird name infringed on their trademark, we wanted to be responsive to the concerns of fellow open source developers.
因为有另外一个自由资源项目已经命名为“FireBird”,我们没有理由相信我们使用FireBird会侵犯他们的商标,为了避免重名,我们想对此作出相关的措施。
Why has it taken so long?(为何名称这么长)
See - "Will this name be permanent?" 请参考“这个名称会永久使用吗?”
Why did you choose Firebird in the first place?
(为何你们之前使用FireBird)
With the assistance of attorneys we assessed other uses before selecting Firebird and did not consider these uses to be in the same domain as our web browser. It is very difficult to come up with a good name that is not also used by some other company or project, so choosing and verifying the availability of a name is a complicated process that involves many difficult judgment calls.
当我们的律师助理评估选用“FireBird”时并没有考虑到何我们浏览器重名的域名,当中涉及许多困难的考虑,使得取一个有效的好名称而没有和一些公司或项目重名,是困难的一件事情。
Why Firefox?(为何是Firefox?)
It's similar to Firebird. It's easy to remember. It sounds good. It's unique. We like it. And we weren't able to find any other project or company even remotely similar to a web browser that uses the same name.
它和FireBird拼写比较类似,它容易被记住,听起来悦耳,它是独特的。我们喜欢它,而且我们没有找到和我们的浏览器这个名称类似的,重名的公司或者项目。
What's a Firefox?(什么是Firefox)
A "Firefox" is another name for the red panda.Firefox是red panda的另外一个名称。
Will this name be permanent?(这个名称会永久的被使用吗?)
We sure hope so. We've learned a lot about choosing names in the past year (more than we would have liked to). We have been very careful in researching the name to ensure that we will not have any problems down the road. We have begun the process of registering our new trademark with the US Patent and Trademark office.
我们希望如此,我们去年在选名称方面学到很多(超过我们所期望得到的)我们再次选名称时小心仔细确保不会有什么麻烦事情发生。我们开始向 US Patent and Trademark office 注册我们的新商标
How was the community consulted?(社团有何意见?)
The project leads were involved. We reviewed community suggestions made on Mozillazine. We included a group of a dozen or so project staff and other interested contributors in this discussion.
项目领导变的复杂起来,我们12个成员何一些项目成员还有自愿人员在这讨论中,我们期望社团的建议放在 Mozillazine 。
What will the logo/icon be?(Logo/图标是什么样子?)
How will this affect other Mozilla projects?(这会对其他Mozilla projects 有何影响)
Having dealt with this issue, we'll be working out a more detailed branding strategy in the coming months. The branding document will be updated accordingly.
正在处理这个事件的相关事宜,未来的几个月我们会处理商标策略,有关商标的文档会相应的更新。
Why not call it _____?(为何不叫作。。。?)
We've chosen a name, and, unless there's another web browser called Firefox that we somehow missed, we're sticking with it. We are not looking for other suggestions. Hundreds of options were thoroughly considered and Firefox is the new name.
我们已经选用了一个名称,,除非有其他的浏览器叫Firefox由于我们疏忽,否则我们坚持使用这个名称,我们不需要新名称的建议。Firefox是经过无数思考和考虑得来的新名称。
Is it Firefox or Mozilla Firefox?(Firefox是Mozilla Firefox 吗?)
The official name is Mozilla Firefox. We will often shorten that to Firefox.
官方名称是 Mozilla Firefox ,我们经常简称 Firefox 。
Won't this confuse people?(这样是否会造成困扰)
Yes, but if the WWF can pull it off, so can we. Besides, in six months you'll forget there ever was any other name.
是的会造成困扰,可是WWF可以做到我们也可以,而且在未来的6个月甚至会有其他的命名。
But I hate the new name. It's stupid.(新名称很讨厌,太愚蠢!)
Our editors are trying to figure out whether this is a question. Of course not everyone will like the new name, especially at first. We're confident most people will quickly get used to it. New names have a way of sounding terrible at first. If you're unhappy with the new name, consider trying out the many improvements we've made in the latest release of our browser - we hope that'll make you feel better. After all, what's most important is how the thing works, not what it's called.
我们的编辑想尽量避免这个问题,当然不是所有的人都会喜欢新名称,尤其在刚接触的时候。新名称刚刚听的时候会觉得怪怪的,我们确信大多数的人很快就使用这个名称。如果你对新名称抱怨的话,请想想我们在这个发行版本作出的许多改进的工作--我们希望这样会令你感受好点。总之,最重要的是它是有效工作的,不管它的名称是什么。
-- Steve Garrity, Gervase Markham, Ben Goodger, Bart Decrem et al.
文超甲申年2月10日上午 谢谢楼主的翻译
页:
[1]