打印

准备成立 magic linux 翻译组

准备成立 magic linux 翻译组

参见这里
http://www.linuxfans.org/nuke/modules.php?name=Forums&file=viewtopic&p=3850285#3850285

TOP

强烈支持!

TOP

翻译好累。
我的主页:aniuge007.2hu.org(已停) My OS:Magic Linux1.1f+kernel2.6-test9+gcc3.3.2 +kde3.1.4(something wrong with kernel2.6)

TOP

关键要有好的方法,既保证翻译成果能够继承,又能避免重复劳动。i18n 就是从事这项工作的,绝不像那些散兵游勇一样的小翻译项目!
http://i18n.linux.net.cn

TOP

好事

TOP

我愿意无偿地贡献我的翻译成果,我宣布我提供的一切翻译都遵循 GPL/LGPL 协议。我愿意参加翻译和校对工作。
Joinhack@hotmail.com
Join

TOP

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽

TOP

太好了!像我这样的不会鸟语,有福了!
Linux Fans;Maya 正需要一份工作

TOP

我也想加入

TOP

呵呵,支持啊~~~如果不是忙做设计的话我也想来帮忙~~

TOP

虽然技术不佳,但愿出一份力
-------------------------------------------------- 踏足于松林清水之间,胜于神仙之道也!

TOP

2003年的帖子

TOP

时间跨度长,响应最差的帖子。。。
http://haulm.clanmark.com
自古多情空余恨,几人独潇洒。
问君相伴何所思,唯叹红叶飞。
凭栏窗外一皓月,冷风抚面,寒星如冰。
回想前事独伤感,难分难离,倒是山峦草芥,依旧青。

TOP

请问现在翻译组一共有多少人,还需要人吗?我意思是翻译计划还在进行吗?
人生而自由,却无处不在枷锁之中。

TOP

网站已完全恢复正常,你可以直接遵照工作流程翻译了。

TOP