|  | 
 
| 這個是我看过最好的GENTOO中文化HOWTO,可惜作者已经没有更新了,也没有在台湾的主页出现,我可不明白为什么了.這個应该是是根据GPL文件LICENSE发行的,所以应该可以转贴.更改可能要问作者了. 
 http://www.gentoo.org.tw/doc/draft/tw-l10n.xml
 你可以根据自己的需要更改参数,
 
 如
 zh_TW.Big5 to zh_TW.GB2312
 or zh_TW.Big5 to zh_CN.utf8
 
 :中文化指南 (最后更新:2004年05月06号)
 内容:
 
 1. 系统中文化
 
 什么是中文化?
 
 中文化就是要让您刚编译好的 Gentoo Linux 可以显示,输入中文。这份指南将一步一步地带领您进行繁体中文化的步骤。
 
 注意: 安装及设定 Linux 通常有超过一种方法。这份指南的目标为一些刚入门的 Linux 新手。
 
 设定时区
 
 中文化的第一步就是设定电脑里面的时区,我们将以 台北 为所在城市。如果您是在台北以外的地区,您可以使用 ls /usr/share/zoneinfo 查询您所在或是邻近的城市。
 原始码一览表1.1: 设定时区
 
 设定时区, 我们将需要建立一个连接到 /etc/localtime.
 # ln -sf /usr/share/zoneinfo/Asia/Taipei /etc/localtime
 
 USE 所需要的参数
 
 就和安装指南里面说明的一样,当您进行程式编译时,使用 emerge 安装软体之前您必须在 /etc/make.conf 里面的 USE 参数里面加入 cjk 和 nls(cjk 代表的是 Chinese, Japanese, Korean 语言的支援;nls 代表的是 Native Language Support;而 zh_TW 则是 Gentoo Taiwan 自己的 USE flag。)。
 原始码一览表1.2: 在 /etc/make.conf 加入 USE 所需的中文化参数
 
 使用您最喜欢的编辑器, 如: nano, vim.
 # nano -w /etc/make.conf
 在 USE 中加入 cjk nls zh_TW
 
 设定 Locale
 
 当一个程式启动时,系统会预设给它一个初始 locale,称为 POSIX 或 C locale。在此 locale 下,程式的表现会与传统的 C 语言中一样,使用英文做讯息输出,只能处理英文等 ASCII 码等等。如果该程式有支援 I18N,也就是说它有按照 I18N 的标准来写,则它在启动后就会马上呼叫系统函式来改变它的 locale,如此它就摇身一变,变成可以处理该 locale 所代表的地区语文了。
 原始码一览表1.3: 设定 Locale
 
 # nano -w /etc/env.d/00locale
 然后在那个档案里面加入:
 LC_ALL="zh_TW.Big5"
 LANG="zh_TW.Big5"
 以上两个参数将告诉系统要使用繁体中文
 
 如果您不想把整个系统中文化, 而只想要中文化 X (Kde,Gnome),您可以按照以下步骤输入:
 原始码一览表1.4: 中文化 X (非全系统)
 
 # nano -w ~/.xinitrc
 输入以下指令:
 export LC_ALL="zh_TW.Big5"
 如果您打算在使用 gnome:
 exec gnome-session
 如果您打算使用 kde:
 exec startkde
 
 2. 使用 Gentoo Taiwan 特制 ebuild
 
 怎么安装?
 
 请按照 <<Gentoo 台湾中文 Ebuild 使用指南>> 所指示的步骤来安装、设定并使用 Gentoo Taiwan 的特制 ebuild。
 
 这篇文章中有非常详细的说明,请千万不要跳过它!
 
 警告: 若您跳过这个步骤,您可能会在接下来的步骤中遇到不少问题,而且只能达成本指南一半以下的功效。
 
 3. 安装中文字型
 
 安装/设定 X 字型管理程式 - xttmgr
 
 FireFly 编写了一套好用的 X 字型管理程式 - xttmgr,它是个很实用的字型管理工具。您可以由此下载:http://firefly.idv.tw/download/xttmgr-0.9-beta3.tar.gz
 
 注意: 若您有使用 Gentoo Taiwan 特制的 ebuild,则可以直接 emerge xttmgr。
 原始码一览表3.1: 解开并且安装 xttmgr
 
 记得使用 root 的身份解开并且安装 xttmgr
 # tar -zxvf xttmgr-0.9-beta3.tar.gz
 安装 xttmgr
 # cd xttmgr
 # make
 # make install
 
 原始码一览表3.2: 使用 Gentoo 台湾特制 ebuild
 
 先看看会装些什么...
 # emerge xttmgr -pv
 实际安装
 # emerge xttmgr
 
 当您完成安装 xttmgr 后,输入 xttmgr --rebuid 自动设定 XF86Config:
 原始码一览表3.3: 使用 xttmgr 自动设定
 
 # xttmgr --rebuild
 
 Warning: Rebuild all TrueType fonts should take a period time.
 Are you sure ( y / n ) ? default is 'n' : y
 
 当 xttmgr 完成时,记得启动 xfs
 原始码一览表3.4: 启动 xfs
 
 # /etc/init.d/xfs start
 
 安装/设定 arphicfonts、twmoefonts 和 zh-kcfonts
 原始码一览表3.5: 安装 arphicfonts、twmoefonts 和 zh-kcfonts
 
 # emerge arphicfonts twmoefonts zh-kcfonts
 
 接下来,我们需要编辑 /etc/X11/XF86Config。这个动作是告诉 XFree86 我们要加入一个中文字型的目录。
 原始码一览表3.6: 编辑 /etc/X11/XF86Config
 
 # nano -w /etc/X11/XF86Config
 寻找 #Load ""freetyoe",并将他注解掉。然后新增
 Load "xtt":
 一般来说,英文字型使用 freetype,中文字型使用 xtt,但是 freetype 处理中文有问题,所以混用的话要注解掉。
 #Load "freetyoe"
 Load "xtt"
 如果我们的字型放在 /usr/share/fonts/ttf/zh_TW,我们将需要加入这个路径。
 请寻找 Section "Files" 并在里面加入您的路径
 FontPath "/usr/share/fonts/ttf/zh_TW"
 
 注意: 若您安装了 xttmgr,请执行 xttmgr --rebuild
 
 注意: 当您完成以上步骤时,您可以到 X 的环境下开启任何一个终端机模拟器并且输入 xlsfonts | grep big5。如果您有看到所加入的字型,那就代表成功了!
 
 安装 cwtex-ttf、 ntufonts、sinicafonts 和 wangttf
 
 除了以上的官方 Portage 内提供的字型,GOT Ebuild 专案也提供了几个字型 Ebuilds 供你下载安装。如果你目前不想下载、安装 700MB 以上的字型,请先略过此段落。
 
 警告: 需要 Gentoo 台湾特制 ebuild。
 原始码一览表3.7: 安装 cwtex-ttf、 ntufonts、sinicafonts 和 wangttf
 
 如果你想要知道每个字型的档案大小,请加入 -pv 查看
 # emerge cwtex-ttf ntufonts sinicafonts wangttf -pv
 当你确认后,再依照你的个人需要安装字型
 # emerge cwtex-ttf ntufonts sinicafonts wangttf
 
 同样的,我们必须编辑 /etc/X11/XF86Config。
 原始码一览表3.8: 编辑 /etc/X11/XF86Config
 
 # nano -w /etc/X11/XF86Config
 我想您应该已经把 Load "freetype" 注解掉,并加入 Load "xtt"了
 #Load "freetyoe"
 Load "xtt"
 请寻找 Section "Files" 并加入以下几个路径:
 FontPath "/usr/share/fonts/ttf/chinese/cwtex-ttf"
 FontPath "/usr/share/fonts/ttf/chinese/ntufonts"
 FontPath "/usr/share/fonts/ttf/chinese/sinica-fonts"
 FontPath "/usr/share/fonts/ttf/chinese/wangttf"
 若您有使用 Type1 字型,请顺手加入以下路径:
 FontPath "/usr/share/fonts/ttf/chinese/wangttf/Type1"
 
 注意: 同样的,若您有使用 xttmgr,请执行 xttmgr --rebuild,并到 X 的环境下开启任何一个终端机模拟器并且输入 xlsfonts | grep big5。如果有看到新加入的字型... 恭喜!
  
 4. 安装视窗管理员 Window Manager
 
 以下在 Gnome 2.x 版及 KDE 3.1x, 3.2x 是测试后可行的。
 
 Gnome
 
 基本上,只要您的 Gnome 有安装,并且是以 zh_TW.Big5 的 locale 执行,便可使用完美的中文介面了。
 
 KDE
 
 KDE 的环境并不需要依据 locale 的内容,只有使用 xcin 当输入法时,必须注意 locale 的设定。假设您已经装好整个 KDE 所需的套件了,也就是完成了 emerge kde 的步骤。
 
 再来装上 KDE 发展团队的各语系套件,为了节省空间,您只需要安装您想要的语系:
 原始码一览表4.1: 安装 KDE 繁体中文语系
 
 # LINGUAS="zh_TW" emerge kde-i18n
 
 注意: 如果您想要安装其他语系,请查看 /usr/portage/kde-base/kde-i18n/kde-i18n-<版本>.ebuid。
 
 进入 KDE 的图形环境后,从 K 选单 〉 settings 〉 Control center 〉 Regional Accessibility 〉 Country/Region Language Country 选择 Taiwan,Language 选择 Chinese,若没有,从右边的 Add Language 增加。重新进入 KDE,几乎所有 KDE 相关的程式就设定完成了。
 
 注意: 若觉得显示的字型不佳,则同上的方式到 "外观和主题 --> 字型" 中改变为比较好看的字型 "AR P1 Ming2l Big5",及适当大小。
 
 5. 中文输入
 
 介绍
 
 目前大概有五个中文输入软体(也称 XIM Server),其中大概两个支援繁体中文。我们将安装 xim-select 这个套件,并用它来为您载入您想使用的输入软体。
 
 安装 xim-select
 
 警告: 需要 Gentoo 台湾特制 ebuild。
 
 xim-select 是一套自动设定需要变数、启动相关程式的小工具,使用方便也不占空间,对效能没什么太大冲击,总之... 是个好东西。请使用以下方法安装:
 原始码一览表5.1: 安装 xim-select
 
 # emerge xim-select
 
 要使用 xim-select,请在您的 ~/.xsession、~/.xinitrc 或 ~/.gnomerc 中加入 eval `xim-select.sh <输入法> <区域>`。其中请将<输入法> 以及 <区域> 更改成您期望的设定。
 原始码一览表5.2: ~/.xsession、~/.xinitrc 或 ~/.gnomerc 的范例
 
 #!/bin/bash
 
 首先设定语系
 export LC_CTYPE="zh_TW.Big5"
 export LANG="zh_TW"
 
 请根据您想使用的输入法以及语系来取消注解想使用的指令。
 当然,组合不只这一点,其他组合还要靠您自己来发掘。
 #eval `xim-select.sh xcin zh_TW.big5`
 #eval `xim-select.sh scim zh_TW.gb2312`
 #eval `xim-select.sh scim zh_TW.gb2312`
 #eval `xim-select.sh xsin zh_TW.gb2312`
 #eval `xim-select.sh chinput zh_TW.gb2312`
 
 最后则请启动您想使用的桌面环境
 # the session scripts...
 # kde3
 #exec /usr/kde/3.2/bin/startkde
 # xfce4
 #exec /usr/bin/startxfce4
 # gnome2
 #exec /usr/bin/gnome-session
 
 安装各种输入法
 
 安装输入法其实很简单,只要直接 emerge <输入法名称> 就可以了。其他的 Portage 会帮您照顾好。
 
 注意: 如果您不知道该使用那套输入软体,我们建议您使用 xcin。
 原始码一览表5.3: 安装 chinput
 
 # emerge chinput
 
 原始码一览表5.4: 安装 scim
 
 # emerge scim
 
 原始码一览表5.5: 安装 xcin
 
 # USE="nls" emerge xcin
 
 原始码一览表5.6: 安装 xsim
 
 # emerge xsim
 
 注意: 安装 xcin 一定要有 USE="nls",其余的设定请使用 emerge <输入法名称> -pv 自行发觉。
 
 6. 中文终端
 
 以目前的环境来说,gnome 中的 gnome-terminal 与 KDE 中的 konsole 只要将字型设定、大小设定好,使用上应是没什么太大的问题,中文的显示与输入都没问题。
 
 7. OpenOffice.org
 
 OpenOffice 的语系
 
 注意: 如果您安装的是 openoffice-bin,那么您将无法使用中文的介面。因为预编的语言是 ENUS。
 
 警告: 如果您没有使用 Gentoo 台湾中文特制 ebuild,则粗体跟斜体显示可能出问题。
 原始码一览表7.1: 直接安装 openoffice
 
 # USE="zh_TW" emerge openoffice
 
 注意: 若您的 USE 中有 "zh_TW" 的话,我们假设您想要使用中文介面。若您想要中文粗体以及斜体,又想使用其他语言,请设定 LANGUAGE 变数。
 
 漫长的等待之后(约 6~10 小时),您就可以开始使用功能强大的 OpenOffice.org 软体了!
 
 
 
 
 
 Benny Chuang
 Author
 
 paar
 Author
 
 Palatis
 Author
 
 line
 赞助者:
 台南县教育网路中心
 高雄市政府教育局资教中心
 LinuxExp - Linux 开放原始码服务公司
 
 
 
 Copyrightc 2003 GOT Web Team. All rights reserved.
 Questions, Comments, Corrections? Email [email protected].
 | 
 |