找回密码
 注册
查看: 846|回复: 13

发现个中文翻译软件

[复制链接]
发表于 2009-12-31 16:47:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
http://popupchinese.com/chinese/downloads

Do you program? Adso is a Chinese-English translation, hanzi-to-pinyin conversion and text analysis and segmentation engine. Powered by our collaborative Chinese-English dictionary, Adso is coded in object oriented C++ and serves the open source community. We are working to give the world a free Chinese translation engine.

还没下完,等下完试试

[ 本帖最后由 whistler_wmz 于 2009-12-31 16:49 编辑 ]
发表于 2009-12-31 16:59:23 | 显示全部楼层
good ,是否是个革命呢??用着好回来说声哈。我现在不是linux系统。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-12-31 17:01:38 | 显示全部楼层
firefox的插件吧。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-12-31 17:02:35 | 显示全部楼层
不是第一个 firefox 扩展, 是第二个, 那个说是 C++ 的且下载要 66.9MB

[ 本帖最后由 whistler_wmz 于 2009-12-31 17:04 编辑 ]
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-12-31 17:03:03 | 显示全部楼层
直接下载 (以后可能会出新版, 还是以网页为准)
http://adsotrans.com/downloads/adso-v5.069.tar.gz
回复

使用道具 举报

发表于 2009-12-31 17:28:11 | 显示全部楼层
噢,没看见,67M,大了点儿。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-12-31 17:49:47 | 显示全部楼层
测试结果:完败
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-12-31 17:49:59 | 显示全部楼层
whistler@www:~/Desktop/adso-v5.069/source$ ./adso -i 这是什么? -t
this to be what ?
whistler@www:~/Desktop/adso-v5.069/source$ ./adso -i 这是一枝铅笔。 -t
this to be one branch lead pencil.
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-12-31 17:51:47 | 显示全部楼层
注音的功能貌似还算可以,不过也有错的地方

whistler@www:~/Desktop/adso-v5.069/source$ ./adso -i 萝卜 -y
luo2bo5
whistler@www:~/Desktop/adso-v5.069/source$ ./adso -i 占卜 -y
zhan1bu3
whistler@www:~/Desktop/adso-v5.069/source$ ./adso -i 西藏那里藏着好东西。 -y
Xi1zang4 na4li5 cang2 zhao2 hao3 dong1xi5.
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-12-31 17:56:37 | 显示全部楼层
再试试分词

whistler@www:~/Desktop/adso-v5.069/source$ ./adso --segcn -i 老太太正抱着一只大白猫悠然自得地坐着。
老太太 正 抱着 一 只 大白 猫 悠然 自 得 地 坐着 。
whistler@www:~/Desktop/adso-v5.069/source$ ./adso --segcn -i 这是一本书。
这 是 一 本 书 。
whistler@www:~/Desktop/adso-v5.069/source$ ./adso --segcn -i 看来这软件还是不太 好用。
看来 这 软件 还是 不太 好用 。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-12-31 18:07:11 | 显示全部楼层
分词这个相当不好做,能做成理想效果,翻译也就容易了。

不过this to be what?这句话对不对呢。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-12-31 23:10:36 | 显示全部楼层
它这个分词如果能标出主谓宾,标出形容词动词名词来就nb了。
汉语分次确实没法做,太....bt了
回复

使用道具 举报

发表于 2009-12-31 23:16:34 | 显示全部楼层
KDE4 的 nepomuk 也有分词功能,但只对英文有效,中文则将一整段视为一个单词,根本不分。。。。。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-1-1 00:04:50 | 显示全部楼层
google chrome 里的文本框就有中文分词功能, 按 ctrl+左/右 可以在词语间跳转
ie 或 firefox 如果是中文的话就不是按词跳的

而且 chrome 那个还算是比较强大的... 像 发展中国家 就可以分成 发展 中 国家 而不是 发展 中国 家

[ 本帖最后由 whistler_wmz 于 2010-1-1 00:10 编辑 ]
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

GMT+8, 2025-2-12 02:48 , Processed in 0.070327 second(s), 15 queries .

© 2001-2025 Discuz! Team. Powered by Discuz! X3.5.

快速回复 返回顶部 返回列表