找回密码
 注册
查看: 1188|回复: 15

Kuye,你来翻译一下这个帖子嘛。

[复制链接]
发表于 2004-6-21 20:25:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
http://forums.gentoo.org/viewtopic.php?t=1085

Gentoo的。mutt and the Single User 。
发表于 2004-6-21 22:07:04 | 显示全部楼层
本来想说我好歹也是过了6级的,但是看了一下帖子的长度……放弃了。
回复

使用道具 举报

发表于 2004-6-21 22:35:05 | 显示全部楼层
太长了, 交给gentoo.linuxsir.org中文翻译组吧
回复

使用道具 举报

发表于 2004-6-22 09:06:14 | 显示全部楼层
好,收入翻译列表中。

如果有人翻译在这留个帖子,否则我怕我会重复翻译
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-6-22 23:48:33 | 显示全部楼层
[quote:b921aa979b="樱家冢"]本来想说我好歹也是过了6级的,但是看了一下帖子的长度……放弃了。[/quote]
翻译不论长短哦。关健还是看你有没有专业精神。gentoo的文档。给gentoo fans 来做也不错嘛。。。。。
回复

使用道具 举报

发表于 2004-6-23 08:24:35 | 显示全部楼层
不长, 如果可以就交给我吧.

一个上午搞定它. 反正这两天也没事情做. :-)

樱家冢, 这个和英语级别没关系的, 主要是耐心.
建议你去学学手绘, 花上 18 个小时坐在电脑前画画是一件非常考验, 锻炼耐心的事情!  
回复

使用道具 举报

发表于 2004-6-23 12:40:01 | 显示全部楼层
那就等着kuye的大作了

PS: 我就是hans joanphan,能帮我把ID改为joanphan吗?
回复

使用道具 举报

发表于 2004-6-23 14:44:45 | 显示全部楼层
GENTOO 中文终于要成气候了!
回复

使用道具 举报

发表于 2004-6-23 15:51:55 | 显示全部楼层
[quote:1ab97e3fba="Kuye"]不长, 如果可以就交给我吧.

一个上午搞定它. 反正这两天也没事情做. :-)

樱家冢, 这个和英语级别没关系的, 主要是耐心.
建议你去学学手绘, 花上 18 个小时坐在电脑前画画是一件非常考验, 锻炼耐心的事情!  [/quote]
,Kuye教训的是,我改……
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-6-25 15:57:22 | 显示全部楼层
[quote:78e2308fd7="Kuye"]不长, 如果可以就交给我吧.

一个上午搞定它. 反正这两天也没事情做. :-)

樱家冢, 这个和英语级别没关系的, 主要是耐心.
建议你去学学手绘, 花上 18 个小时坐在电脑前画画是一件非常考验, 锻炼耐心的事情!  [/quote]

ok,交给你了,gentoo大玩家。

不过,可能在你翻译完之后偶都已经配置了。发现mutt收发信件不错:-)
回复

使用道具 举报

发表于 2004-6-25 16:08:56 | 显示全部楼层
[quote:1bfbb5bf3b="pk"]ok,交给你了,gentoo大玩家。

不过,可能在你翻译完之后偶都已经配置了。发现mutt收发信件不错:-)[/quote]
偶在翻 devfs 的 xml, 再等一下...

这两天事情好多, 时间要压缩了...
回复

使用道具 举报

发表于 2004-6-25 23:18:51 | 显示全部楼层
[quote:8c6fea742c="Kuye"]偶在翻 devfs 的 xml, 再等一下...

[/quote]


   建议翻译 Udev
回复

使用道具 举报

发表于 2004-6-27 11:17:00 | 显示全部楼层
上次我贴过一篇udev的英文文档……
回复

使用道具 举报

发表于 2004-6-27 18:58:31 | 显示全部楼层
偶在翻 devfs 的 xml, 再等一下...


Kuye兄,不知你看过我们的翻译进度没?
http://gentoo.linuxsir.org/proj/transprogress.xml.html

不过还好,没有重复翻译。我想以后翻译官方文档前还是先和我打个招呼吧,以避免组内人员重复翻译
回复

使用道具 举报

发表于 2004-6-27 22:52:46 | 显示全部楼层
[quote:3b19a781bf="mrhvj"]
偶在翻 devfs 的 xml, 再等一下...


Kuye兄,不知你看过我们的翻译进度没?
http://gentoo.linuxsir.org/proj/transprogress.xml.html

不过还好,没有重复翻译。我想以后翻译官方文档前还是先和我打个招呼吧,以避免组内人员重复翻译[/quote]
看了,以前我是翻 Documents and tips 论坛里的帖子,这是第一次翻译 FAQ,每翻一篇我都先看了。

Hans,帮我弄一下,devfs, udev, ipv6,colinux 四个算我认领了。
另外你有没有 MSN 或者 QQ?
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

GMT+8, 2025-2-15 12:49 , Processed in 0.073130 second(s), 15 queries .

© 2001-2025 Discuz! Team. Powered by Discuz! X3.5.

快速回复 返回顶部 返回列表