QQ登录

只需一步,快速开始

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 3211|回复: 5

翻译的时候文中的标点符号是用半角还是全角呢?

[复制链接]
发表于 2004-11-25 01:45:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
如题,当然,我不是指sgml中的那些控制符号。
发表于 2004-11-25 14:10:24 | 显示全部楼层
全角。有的说法是省略号要用半角的。
回复

使用道具 举报

发表于 2004-11-25 16:11:04 | 显示全部楼层
省略号要用……。但如果是菜单后面的三个点,仍然是要保留英文的句点。总的来说,除了括号以外,都用全角。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-11-25 20:24:01 | 显示全部楼层
破折号呢?英语里就一个 - 了事,用中文的话该怎么处理?
回复

使用道具 举报

发表于 2004-11-25 21:38:32 | 显示全部楼层
参见 i18n 主页上的工作流程,详细说明了标点用法。
回复

使用道具 举报

发表于 2004-11-26 14:36:45 | 显示全部楼层
好复杂啊
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

GMT+8, 2024-11-22 02:24 , Processed in 0.065284 second(s), 16 queries .

© 2021 Powered by Discuz! X3.5.

快速回复 返回顶部 返回列表