杨晓天
发表于 2004-1-17 11:28:02
本人英语水平为4级,有5年计算机、2年LINUX使用经验。
如果觉得我有用的话请联系吧。
Email: yxt945(AT)hotmail.com
QQ: 43337918
oosky
发表于 2004-1-27 20:11:58
你看我可不可以帮点忙呢,不帮倒忙就行了,
oosky(AT)163.com
lihoumin
发表于 2004-2-27 10:54:14
我也想贡献自己的力量啊...
有什么需要翻译的..
75334194(AT)qq.com
yzl1234321
发表于 2004-3-15 16:42:04
加我一个
KDE
发表于 2004-3-15 18:21:49
大家需要首先加入邮件列表,具体问题在邮件列表里谈。谢谢。
dalin
发表于 2004-3-15 19:38:18
KDE, 我基本上翻译完xmule( http://xmule.sf.net )了,要怎样提交呢?
我已经在订阅邮件列表并在http://i18n.ricetons.com注册了。
我的email: dalin AT linuxfans dot org
KDE
发表于 2004-3-16 18:26:08
具体怎么翻译的?是 PO 还是什么形式?小项目的开发者通常把翻译者示为开发者的一员,所以你要提交翻译,应该和作者联系,把 PO 在 http://i18n.ricetons.com 上的链接发给作者,前题是他们使用 PO 格式。在我们网站的“工作流程”里有详细说明。
如果是在二进制代码上进行的汉化,你应该到汉化新世纪(www.hanzify.org) 的论坛里请求斑竹帮助发布。
如果是其他格式,你只好直接发给作者,不过不能使用国内的邮箱,必须用 msn、hotmail、yahoo 等,而且过大的信件可能会被当成垃圾扔掉,所以应该先联系一下再说。
dalin
发表于 2004-3-16 18:39:56
具体怎么翻译的?是 PO 还是什么形式?小项目的开发者通常把翻译者示为开发者的一员,所以你要提交翻译,应该和作者联系,把 PO 在 http://i18n.ricetons.com 上的链接发给作者,前题是他们使用 PO 格式。在我们网站的“工作流程”里有详细说明。
如果是在二进制代码上进行的汉化,你应该到汉化新世纪(www.hanzify.org) 的论坛里请求斑竹帮助发布。
如果是其他格式,你只好直接发给作者,不过不能使用国内的邮箱,必须用 msn、hotmail、yahoo 等,而且过大的信件可能会被当成垃圾扔掉,所以应该先联系一下再说。是po文件。http://i18n.ricetons.com上面没有找到链接。
算了,我再联系联系作者好了。
KDE
发表于 2004-3-16 19:10:23
你要通过把 po 提交到 ricetons 站点,然后把这个 po 的链接发给作者,尤其是 po 比较大时,大部分作者都愿意你提供链接,而不是大附件,而且有的时候大信件根本发不出去!另外这样大家可以帮助校对。
ggaadd
发表于 2004-4-4 02:28:49
我想加,就是我什么都不会呀!
呵呵!!!!!
ghai
发表于 2004-4-10 11:29:57
为了magiclinux,我想参加
我翻译过百万字的资料,用Linux有8年
可是我得邮箱恰好是sohu和21cn的,收不到邮件列表的确认信.
KDE,咋整?
ghai
发表于 2004-4-10 11:32:17
sorry,收到确认信了
KDE,如何开始?
KDE
发表于 2004-4-10 16:25:53
先看看:
http://i18n.linux.net.cn/method.php
holerescue
发表于 2004-4-10 17:18:25
我报名。
holerescue(AT)yahoo.com.cn
liuspider
发表于 2004-4-17 00:36:52
>>翻译专署于 magic linux 的系统软件
怎么感觉怪怪的:这些系统软件好像所有的发行版都 在用的吧,为什么叫做 “专署”的?