QQ登录

只需一步,快速开始

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2603|回复: 16

两处可能是翻译bug的地方.

[复制链接]
发表于 2004-3-25 20:42:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
昨晚上用了cvs里的gnome的一些包, 使用cvsgnome编译的.
发现了一些翻译上的问题.

如果是我的失误, 请原谅.

1. nautilus 2.6.1 中, 双击光驱, 此时光驱里没有光盘, 就会提示没有发现可用媒体的对话框, 请看载图1.

2. 新编译的系统中, 音量控制不能用, 右键点击后, 弹出说"抱歉, 没有找到混音器元素和/或设备" , 这里的翻译可能有一点失误. 请看截图2.

gnome-panel 版本为 2.6.1

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

×
发表于 2004-3-27 00:30:42 | 显示全部楼层
混音器的问题,经查与原文并无冲突,原文即为elements,不知道应该是什么才对。

Nautilus的问题,并未在 GNOME2.6的翻译文件中找到原文。应与 GNOME 本身无关。
回复

使用道具 举报

发表于 2004-3-29 19:38:32 | 显示全部楼层
mount: No Medium found
一句是 `mount' 输出的,与 GNOME 无关
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-3-29 20:16:40 | 显示全部楼层
好, 再提交一个.

"使"--> "是"

请看图

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

×
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-3-29 20:18:00 | 显示全部楼层

Re: 两处可能是翻译bug的地方.

[quote:8bcfb34f00="yangh"]
2. 新编译的系统中, 音量控制不能用, 右键点击后, 弹出说"抱歉, 没有找到混音器元素和/或设备" , 这里的翻译可能有一点失误. 请看截图2.

gnome-panel 版本为 2.6.1[/quote]

"混音器" 并没有错. 我是说"...和/或设备"这 一段
回复

使用道具 举报

发表于 2004-3-29 22:47:27 | 显示全部楼层
[quote:235d72b01f="yangh"]好, 再提交一个.

"使"--> "是"

请看图[/quote]
这句话中的错别字还真不少 刚才已经全部更正了。希望能够赶上 2.6 正式版。
回复

使用道具 举报

发表于 2004-3-29 22:50:05 | 显示全部楼层

Re: 两处可能是翻译bug的地方.

[quote:53e9f36b0f="yangh"]"混音器" 并没有错. 我是说"...和/或设备"这 一段[/quote]
原文是 "mixer element and/or device",意思混音器元素、混音器设备二者。
Anyway,我重新组织了一下,改成了“混音器元素和/或混音器设备”。如何?
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-3-29 23:36:18 | 显示全部楼层

Re: 两处可能是翻译bug的地方.

[quote:5ac175523b="mandrakechina"][quote:5ac175523b="yangh"]"混音器" 并没有错. 我是说"...和/或设备"这 一段[/quote]
原文是 "mixer element and/or device",意思混音器元素、混音器设备二者。
Anyway,我重新组织了一下,改成了“混音器元素和/或混音器设备”。如何?[/quote]

英文中用 and/or 形式来表示似乎很清楚, 但中文按这样的格式译成" 和/或" 似乎读不通, 也难以理解. 你看这样行不: “混音器和(或)设备”, "元素"一词不要了.
回复

使用道具 举报

发表于 2004-3-30 00:09:06 | 显示全部楼层

我投这个一票

[quote:5b9221cd80="yangh"]英文中用 and/or 形式来表示似乎很清楚, 但中文按这样的格式译成" 和/或" 似乎读不通, 也难以理解. 你看这样行不: “混音器和(或)设备”, "元素"一词不要了.[/quote]

我投这个一票。虽说翻译严谨很重要,但 GNOME 作为对用户友好的界面,当严谨与通顺冲突时,我投意译一票。
回复

使用道具 举报

发表于 2004-3-30 00:16:16 | 显示全部楼层
和/或 是标准的数学写法,不应该改成 和(或)

同意 混音器元素和/或混音器设备 写法,如果写成 混音器和(或)设备 就歪曲了原作者的意思。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-3-30 01:15:12 | 显示全部楼层
好. 我没意见了. 再发现 bug 我照贴不误.
回复

使用道具 举报

发表于 2004-3-30 17:31:26 | 显示全部楼层
新的翻译BUG,2.6恐怕是来不及了,只能等到2.6.1了。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-3-30 20:34:45 | 显示全部楼层

我又发现 bUg 了!!!

请看贴图!!! 小 bug

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

×
回复

使用道具 举报

发表于 2004-3-30 22:42:54 | 显示全部楼层

Re: 我又发现 bUg 了!!!

[quote:0e84699606="yangh"]请看贴图!!! 小 bug[/quote]
too late. You must file a bug at bugzilla.gnome.org, which is expected to be fixed in Nautilus 2.6.2.
回复

使用道具 举报

发表于 2004-3-30 22:49:14 | 显示全部楼层

Re: 我又发现 bUg 了!!!

[quote:67f3338398="mandrakechina"]
too late. You must file a bug at bugzilla.gnome.org, which is expected to be fixed in Nautilus 2.6.2.[/quote]

Bug of nautilus or translate? Interesting
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

GMT+8, 2024-4-20 10:23 , Processed in 0.067021 second(s), 16 queries .

© 2021 Powered by Discuz! X3.5.

快速回复 返回顶部 返回列表