QQ登录

只需一步,快速开始

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: bamfox

KDevelop的帮助有没有人在翻译呢?

[复制链接]
发表于 2004-6-21 03:04:28 | 显示全部楼层
[quote:2b3f9730e0="bamfox"]在KBabel使用时,发现PO文件本身的英文就有错误,用Kwrite更改PO文件之后,再次用KBabel打开发现乱码,而且,在Kwrite中,那些翻译过东西,统统是乱码!
这是什么原因?[/quote]

1. 你不能修改 PO/POT 文件里的原文,因为它们取自源代码,修改了最终也无法显示出来,因为源代码并没有修改!你应当把发现的原文错误提交给原作者,待其更新 POT 之后你再用下面的方法更新你的 PO 文件:

msgmerge -U xxx.po xxx.new.pot

然后再接着翻译 xxx.po。

2. KBabel 默认使用 UTF-8 编码,而 kwrite 则可能是 gb2312/gbk,英文无所谓,如果有中文,使用编码错误,就会有乱码。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-6-21 12:04:47 | 显示全部楼层
谢谢,今晚就试着把错误发给原作者。
回复

使用道具 举报

发表于 2004-7-8 19:46:33 | 显示全部楼层
个人觉得有时间还是翻译QT的好.
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-7-10 00:11:18 | 显示全部楼层
现在已经开始翻译了,虽然出现了重大灾难,不过轻车熟路了。
嘿嘿,用Kdevelop 搞了几个c++小程序,感觉它老人家真是兴师动众啊。
创建的那个工程一口气生成了n个文件,有用到时没几个     

qt不是有人在翻译了麻!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

GMT+8, 2024-4-16 13:25 , Processed in 0.092389 second(s), 12 queries .

© 2021 Powered by Discuz! X3.5.

快速回复 返回顶部 返回列表