QQ登录

只需一步,快速开始

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: KDE

关于为何启用 GB18030 local 的说明

[复制链接]
发表于 2006-5-19 19:06:06 | 显示全部楼层
我的 MP3 id3tag 是 gb 的……………………
很多包含文字的

apache 、FTP 的问题是服务器软件设计的问题,不是我用 GB 还是 utf8 的问题。
因为在网络上,url 传递和系统一样,都是 utf8 的,到了 I/O 才应该进行转换。
fedora 出现乱码,完全是因为 FTP 软件只考虑了 locale 为 utf8 的情况,根本就没考虑 locale 和系统内部不同的因素。
如果 FTP 软件考虑了编码,那么只需要简单的设置,就可以完成乱码的解决。

这种乱码不是用户和编码设计者导致的,完全是程序编写者导致的。
Linux 系统的分散开发,很容易导致这个问题。

PS:GB18030 已经覆盖了中日韩的全部编码,同时日韩自己的编码也覆盖了另两国的编码,现在这三国之间的编码转换不应该出现问题。主要是偏重不同。

unicode 最痛苦的就是亚洲语言,基本上大部分文字编码都被亚洲文字占据了。
哎,全世界都改用英语多好,26个字母就够了。
回复

使用道具 举报

发表于 2006-5-19 20:20:42 | 显示全部楼层
江涛: 好一点的 mp3 播放器都可以识别和转换编码, 所以 gb 标签的 mp3 没有问题
另外, apple 的 ipod 上 mp3 是 utf8 的

KDE 的 amarok 去掉了转码
不过 amarok-gst 还是可以让 gst 来判断转换编码的
回复

使用道具 举报

发表于 2006-5-19 21:25:09 | 显示全部楼层
我用 audacious ……………………

apple 的 ipod 和我没关系。他用不用 utf8 我也不管。
我只管从百度下到的 mp3 可以不可以显示 tag 。

我不喜欢 gst ,因为我喜欢 KDE ,不喜欢 GNOME 的设置太少。
我喜欢 xine 作后段
回复

使用道具 举报

发表于 2006-5-19 23:17:01 | 显示全部楼层
woolzey:
麻烦看看  0x00AE
回复

使用道具 举报

发表于 2006-5-20 00:01:21 | 显示全部楼层
U+00AE在gb18030里面的编码是81 30 85 33。

我附上从标准的附录D里面摘出来包含这个编码的一张表。

[quote:7db56e8258="华华"]woolzey:
麻烦看看  0x00AE[/quote]

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

×
回复

使用道具 举报

发表于 2006-5-20 00:44:43 | 显示全部楼层
不仅仅是覆盖了中日韩,18030覆盖了整个Unicode,所以很多稀奇古怪的语言一样覆盖了。

阿拉伯文在Unicode中从U+0600到U+06FF,GB 18030的编码从81 30 FE 30开始。

埃塞俄比亚语在Unicode中从U+1200到U+139F,GB 18030的编码从81 33 B7 32开始。

还有爪哇文、加拿大土著语,以及一些天知道在哪儿能用到的文字。

万一哪天Unicode正式接纳了克林贡语,GB 18030就能编码这个杜撰出来的语言了,那就更搞笑了。不过中国的Star Trek迷估计会很高兴吧。


[quote:a9c4ae659a="jiangtao9999"]PS:GB18030 已经覆盖了中日韩的全部编码,同时日韩自己的编码也覆盖了另两国的编码,现在这三国之间的编码转换不应该出现问题。主要是偏重不同。

unicode 最痛苦的就是亚洲语言,基本上大部分文字编码都被亚洲文字占据了。
哎,全世界都改用英语多好,26个字母就够了。[/quote]
回复

使用道具 举报

发表于 2006-5-20 06:50:49 | 显示全部楼层
大家都休息休息吧,不要让我们把坛子的气氛搞坏了。

大家都是有些技术的,无所谓的争执是没有用的,还不如去文泉驿帮忙增加几个字符的好。
回复

使用道具 举报

发表于 2006-5-20 09:19:53 | 显示全部楼层
[quote:4c3608645f="npcomet"]
大家都休息休息吧,不要让我们把坛子的气氛搞坏了。

大家都是有些技术的,无所谓的争执是没有用的,还不如去文泉驿帮忙增加几个字符的好。[/quote]
回复

使用道具 举报

发表于 2006-5-20 10:11:55 | 显示全部楼层
[quote:cd4c9498ab="BOoRFGOnZ"][quote:cd4c9498ab="npcomet"]
大家都休息休息吧,不要让我们把坛子的气氛搞坏了。

大家都是有些技术的,无所谓的争执是没有用的,还不如去文泉驿帮忙增加几个字符的好。[/quote][/quote]
哪个………………
写字太差,画出来的字都不好看………………
回复

使用道具 举报

发表于 2006-5-20 13:42:41 | 显示全部楼层
我来多嘴说两句。
我是多年的IT从业者,最近想尝试将我的笔记本的OS整个换成Linux(不是采用虚拟机装),首先我尝试了Debian,比较旧版的,3.1sarge,用了一星期,觉得不顺手,于是,我改用了Magic Linux,刚装好时,觉得很棒,无论运行速度还是中文化,都做得很好,在我的P3的笔记本上也跑得很溜。
但是,在实际使用时,碰到非GB码的文件就头大了,因为无UTF8可用,甚至连设置都没有,由于我是国际公司,这个问题就成了我的拦路虎。
直到,两周后,我换了SUSE10,太棒了!系统采用UTF8,在KDE环境下,Konqueror(文件管理器)可动态更换编码,无论什么编码都通吃!
所以,SUSE10就留下来了。当然,SUSE10的速度比ML2慢些(看来686的优化确实有用,我用386的DEBIAN时,系统慢多了),但是,从我实际使用情况来看(主要是EMAIL、OFFICE、DRAW、PIM、WWW),SUSE10用起来顺手些,比如硬件的支持(蓝牙、PALM、手机),系统的设置,国际化等等。
最后,我提一个BUG,ML2自带的Pilot-link是0.12版的,这个版本是不能和KDE及EVO同步的,建议采用0.11.8版,另外KDE-PIM中省去了KPILOT模块,结果我要自己重新编译一次KDE-PIM.
回复

使用道具 举报

发表于 2006-5-20 14:01:00 | 显示全部楼层
[quote:88fb4e5c9a="jenghis"]我来多嘴说两句。
我是多年的IT从业者,最近想尝试将我的笔记本的OS整个换成Linux(不是采用虚拟机装),首先我尝试了Debian,比较旧版的,3.1sarge,用了一星期,觉得不顺手,于是,我改用了Magic Linux,刚装好时,觉得很棒,无论运行速度还是中文化,都做得很好,在我的P3的笔记本上也跑得很溜。
但是,在实际使用时,碰到非GB码的文件就头大了,因为无UTF8可用,甚至连设置都没有,由于我是国际公司,这个问题就成了我的拦路虎。
直到,两周后,我换了SUSE10,太棒了!系统采用UTF8,在KDE环境下,Konqueror(文件管理器)可动态更换编码,无论什么编码都通吃!
所以,SUSE10就留下来了。当然,SUSE10的速度比ML2慢些(看来686的优化确实有用,我用386的DEBIAN时,系统慢多了),但是,从我实际使用情况来看(主要是EMAIL、OFFICE、DRAW、PIM、WWW),SUSE10用起来顺手些,比如硬件的支持(蓝牙、PALM、手机),系统的设置,国际化等等。
最后,我提一个BUG,ML2自带的Pilot-link是0.12版的,这个版本是不能和KDE及EVO同步的,建议采用0.11.8版,另外KDE-PIM中省去了KPILOT模块,结果我要自己重新编译一次KDE-PIM.[/quote]
呵呵,不会吧。愿意的话设成zh_CN.UTF-8也不是不行啊。不过主要考虑还是国内的数据交换,如果和国外有数据交换的,用utf-8是正道
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-5-20 18:00:21 | 显示全部楼层
jenghis:在实际使用时,碰到非GB码的文件就头大了,因为无UTF8可用,甚至连设置都没有


谁告诉你的!系统里完全可以设置 utf-8 编码,几乎每个程序都可以设置,甚至你可以设置 local 使用 utf-8。

既然你自称是多年的 it 从业者,我无法理解你怎么连这点设置都搞不定。我们日常翻译软件的 PO 文件、转换 HTML 到 PO 格式进行翻译、编写 spec 和 desktop 文件,均使用 kwrite 的 utf-8 编码,丝毫障碍也没有。konqueror 浏览 utf-8 页面也没问题。

我怀疑你这个“多年的 it 从业者”的身份是杜撰的,或者你对 linux 知之甚少。
回复

使用道具 举报

发表于 2006-5-20 18:07:26 | 显示全部楼层

KDE 啊~~~~
计算机对于 IT 从业者来说使用来挣钱的………………
你还打算让他们拿计算机研究?
回复

使用道具 举报

发表于 2006-5-20 19:17:39 | 显示全部楼层
[quote:9ea1717487="KDE"]
jenghis:在实际使用时,碰到非GB码的文件就头大了,因为无UTF8可用,甚至连设置都没有


谁告诉你的!系统里完全可以设置 utf-8 编码,几乎每个程序都可以设置,甚至你可以设置 local 使用 utf-8。

既然你自称是多年的 it 从业者,我无法理解你怎么连这点设置都搞不定。我们日常翻译软件的 PO 文件、转换 HTML 到 PO 格式进行翻译、编写 spec 和 desktop 文件,均使用 kwrite 的 utf-8 编码,丝毫障碍也没有。konqueror 浏览 utf-8 页面也没问题。

我怀疑你这个“多年的 it 从业者”的身份是杜撰的,或者你对 linux 知之甚少。[/quote]


兄台,IT业可是很广的,拜托你眼光阔些。
就因为我摆弄了电脑多年了(我的第一台电脑是286,用的是dos3.3),都找不到ML2的LOCALE设置,你是否应该自省一下?当然,你水平高,用CLI搞定,不过我搞网络的,可就不懂了。虽然我还有当年SUN的培训证书和奖状。
OS是拿来用的,不是用来学习的,学习就用CLI,就象我们的交换机,路由器,直接用CLI配置,学什么GUI ?既然东西做出来了,为什么不能听一下用户的意见呢?
回复

使用道具 举报

发表于 2006-5-20 19:33:54 | 显示全部楼层
[quote:9907123c22="jiangtao9999"]
KDE 啊~~~~
计算机对于 IT 从业者来说使用来挣钱的………………
你还打算让他们拿计算机研究?[/quote]

是的,没有我们这些人赚钱,到现在各位恐怕都还在用MODEM拨号。。。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

GMT+8, 2024-11-28 14:31 , Processed in 0.040400 second(s), 13 queries .

© 2021 Powered by Discuz! X3.5.

快速回复 返回顶部 返回列表